网站首页
求职就业
考研保研
出国留学
考公考编
语言基础
诗词古文
请输入您要查询的字词:
词语
火化
类别
释义
火化
相关连结
火葬
huǒ huà
常用释义
【动】 用焚烧的方式处理尸体。
老人的家属决定将老人火化,不进行土葬。
老人的家属决定将老人火化,不进行土葬。
详细释义
以火熟物。
昔者先王未有宫室,冬則居營窟,夏則居橧巢;未有火化,食草木之實,鳥獸之肉,飲其血,茹其毛。
昔者先王未有宫室,冬则居营窟,夏则居橧巢;未有火化,食草木之实,鸟兽之肉,饮其血,茹其毛。
礼记·礼运
故燧人火化,變腥爲熟。
故燧人火化,变腥为熟。
沈约·南朝 梁·均圣论
飲食之事,先自火化以來,生民賴之,祀之可也。
饮食之事,先自火化以来,生民赖之,祀之可也。
陆龟蒙·唐·祀灶解
當太古未知火化以前,吾人類之先殆皆毛人耳。
当太古未知火化以前,吾人类之先殆皆毛人耳。
康有为·大同书丁部
冶炼。
太鹵之金,棠谿之工,火化水淬,器備以充。
太卤之金,棠溪之工,火化水淬,器备以充。
柳宗元·唐·晋问
火葬。
自釋氏火化之説起,於是死而焚屍者所在皆然。
自释氏火化之说起,于是死而焚尸者所在皆然。
洪迈·宋·容斋续笔·民俗火葬
〔賈雨村〕回到房中,並没提起士隱火化之言,恐怕婦女不知,反生悲感。
〔贾雨村〕回到房中,并没提起士隐火化之言,恐怕妇女不知,反生悲感。
红楼梦第一〇四回
契丹的原始葬法是先天葬,后火化。
契丹的原始葬法是先天葬,后火化。
朱瑞熙·宋辽西夏金社会生活史第十二章第一节
焚烧。
密书阅后,请火化之!
密书阅后,请火化之!
郭沫若·残春及其他·牧羊哀话
秦颂丞,真恶霸……他把南巷来火化,许多同志被残杀。
秦颂丞,真恶霸……他把南巷来火化,许多同志被残杀。
王老九·除了肚里大疙瘩诗
随便看
腹笑是什么意思
腹笥是什么意思
腹笥便便是什么意思
腹笥甚窘是什么意思
腹联是什么意思
腹背是什么意思
腹背受敌是什么意思
腹背夹攻是什么意思
腹胞是什么意思
腹腴是什么意思
腹腸是什么意思
腹臆是什么意思
腹臚是什么意思
腹藳是什么意思
腹蜟是什么意思
腹蟹是什么意思
腹記是什么意思
腹詛是什么意思
腹詠是什么意思
腹誹是什么意思
腹議是什么意思
腹议是什么意思
腹议阴戮是什么意思
腹诽是什么意思
腹诽心谤是什么意思
牛姓介绍
牛尊师宅看牡丹
牛峤简介
牛希济简介
牛徵的诗
牛渚夜泊
牛的功效和作用
牛相公留守见示城外新墅有溪竹秋月亲情多往…兼命同作
牛相公见示新什,谨依本韵次用以抒下情
牛膝的功效和作用
客服主管岗位工作经历范文
物流/仓储项目管理岗位个人简历范文
飞行器制造工程专业工作经历范文
销售经理/主管的完整简历范文案例
成本经理个人简历范文
环境艺术设计专业个人简历工作经历范文
计算机专业简历范文
环境艺术设计专业个人简历工作经历怎么写
物业经理/主管找工作简历样本
市场/营销/拓展主管的完整简历范文案例
2023年哈尔滨工业大学[0855]机械(空天力学专业、航空航天工程专业)考研分数线:300分
2023年哈尔滨工业大学[0953]风景园林考研分数线:310分
本周日开始考研预报名,部分省市2024考研网报公告发布!
@2024研考生,2019-2023学术硕士国家线及趋势图
2024年统考考生需准备的网报信息
@2024研考生,2019-2023专业硕士国家线及趋势图
四川省2024年推荐优秀应届本科毕业生免试攻读研究生公告
四川省2024年全国硕士研究生招生考试网上报名公告
四川省2024年全国硕士研究生招生考试报名网上支付说明
2023年哈尔滨工业大学[0861]交通运输考研分数线:310 分
吉林第一批A段艺术类第一轮征集志愿填报
2022年多地上调中考分数线 630分也无缘高中吗
描写秋天优美文案(唯美80句)
秋天最美文案唯美句子80句
关于秋天的绝美文案(精选100句)
为爱情而努力梦想成真的句子(热门80句)
形容秋天的唯美文案(精选80句)
为梦想努力的一天加油的句子(最新60句)
描写秋天的唯美文案长句(60句)
2022湖南高考加分政策,加分项目
申论备考:申论快速提升秘诀
行测备考:行测快速提升秘诀
2016年申论热点要及时揭穿“话题碰瓷者”的真面目
2016年申论热点除了“网红”还有什么能够崇拜
2016年申论热点;萨顶顶假唱话筒拿反 关于明星假唱你怎么看
2016年申论备考:2015感动中国十大人物精选
申论备考大作文分论点学会用“理证法”
申论备考:申论题型分类
2016年申论热点山东村庄份子钱限额5毛 你怎么看
2016年申论热点看国人到国外抢购的现象
学堂网收录662636条中英文词条,基本涵盖了全部常用中英文字词句的释义及其翻译,是语言学习的必备工具。
Copyright © 2000-2024 bauhq.com All Rights Reserved
更新时间:2026/6/4 8:00:11